« はじめてのボトル・キープ | トップページ | ずっと眠っていらっしゃる »

2009/06/06

A double sin.

A double sin.

The Qualia Journal
6th June 2009

http://qualiajournal.blogspot.com/ 

6月 6, 2009 at 09:37 午前 |

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: A double sin.:

コメント

茂木先生の本とても
参考になりました!
初めてまともに
本よんだかも
しれませんっ
私は本よむのとても
苦手でまったく読んで
なかったのですが
茂木先生の本は
とてもおもしろく
自分にプラスになる
話しばかりでした
感謝ですっ


あの相談したいのですが…

お忙しいですよね


失礼します

投稿: えむえーゆー | 2009/06/08 1:29:17

茂木健一郎様

いくつになってもどんなことでも発見って
うれしいものですよね。
ご立派な大人物になられたのですもの、御母様も
茂木さんのご様子お察ししてどんなこともわかって
くださるでしょうね。
今度は、お風呂のなかでアイスクリームを食べる
だけにしてみますか?ご本を読むだけにしてみますか?
どこでも、どのようなことでもくつろげるところが
あるのはよろしいものではないでしょうか
お疲れ様でございます。

投稿: Yoshiko.T | 2009/06/07 8:41:22

Good morning Mr. Mogi♪


Anna of windy willows is read the one hand of the ice crime bar. Is the bustime a pastime!(ノ゜O゜)ノ


It become very happy feelings while translating.


In obtaining from the happening,there is a surprise.


Though English doesn't understand wether there is a reason well when the meaning is amusing,I'm sorry by the comment.(´・ω・`)


Then, a beautiful dayMr. Mogi must come today.
☆☆☆\(*⌒∀⌒*)/☆☆☆

投稿: Wahine | 2009/06/07 7:41:30

常に自分自身全体を、まるで他人の様に見る事が出来る魔法の鏡を☆持ち続けなければ…~

投稿: smile | 2009/06/07 7:15:24

茂木さん~ Wow!
So charmin'☆ desu!

投稿: mic | 2009/06/07 6:42:22

茂木さん!
なんと楽しいことを決行なさった!
そんなPERFECTな遊びはないですね。
最高です。

どんなDOUBLE SINだったのか想像できませんが
茂木さんがやめた方がいいっておっしゃるのですから、
あんなに楽しいこと以上のDOUBLE SINなのですから、
本をはじめっから濡らした経験アリですから、
わたし、やめておきます!(^^)!

あぁ、
でも、やっぱりMISBEHAVIORやってみて楽しみを味わい、
DOUBLE SINも味わってみたいです(✿∇✿)♩♫♪♫〰✮

投稿: 光嶋夏輝 | 2009/06/07 1:17:50

It's very happy to be able to feel a beautiful, sweet pain. I actually feel certainly alive.


And the pain is carved as a brilliant memory in my heart.


Mr. Mogi and a good dream&oyasuminasai ヽ(*・ω・*)ノ. ・゜゜゜・.☆彡☆彡☆彡

投稿: wahine | 2009/06/07 0:39:52

あれ?今頃気づきましたが、お湯に溶けちゃうアイスクリームのimageが、窪田空穂の旋頭歌
「あやまちて 海に落としし珠(たま)にかもにて 美しき幻となる 君が瞳は」とdouble visionになりました。
全く関係ないと思いますが、窪田空穂の旋頭歌(577577調)は美しくて好きです♪
「沈黙の心の海にうかまんとして、うかみあへずたゆたひてあり一つの言葉」
「沈黙のま青き水をすきては白き魚尾鰭ふりつつ遊べるが見ゆ」
「何故と問はるるままに答さがしぬ、その答あらずなりきてあやしくも楽し」

「まぼろしに君はあれかもあはれわが君いだけどもいだけどもはた捉へ難なく」
「朧夜よこの美しき朧に眼ざめわが知らぬあまたの命息づきかはす」
「朧夜の地にもつれあふやはらかき影、忍びつつ踏みゆく足に靡きまつはる」 「美しき君をし見ればいとも怪しく消ゆらんとしつつあるなる命とも見ゆ」

茂木ィ先生、窪田空穂いいですよね?o(^-^)o
私が特に好きなのは最後のです。ほのかな喪失の不安と命の輝きがある歌だと思います。
痛いほど人を好きになるって素晴らしいですよね!
若かかりし頃に出会って衝撃を受けた歌です。
ではでは失礼します。(・ω・)/

投稿: 眠り猫2 | 2009/06/06 23:07:10

ふわっとした空気みたいのを感じたというか、きっと凄くお優しい方なんでしょうね。

投稿: ふぉれすと | 2009/06/06 15:50:12

茂木先生 こんにちわ

お風呂でアイス&読書とは・・。
私も 経験がありますよ~(´∀`*)ウフフ
でも私の場合は 予測していたのでカップアイスでしたよ

茂木先生の その際の身体は
”ガリガリ君”エキスに染まっていた事でしょう。

想像するだけでも 楽しい・・けれど残念でもありましたね。
教訓をいかして レッツ・トライアゲイン

投稿: Lily | 2009/06/06 15:34:04

I usually read English writing solemnly,
but burst out laughing today.
I used to nibble on watermelon while floating
on the Pacific Ocean.
One day I was robbed of my favorite
by a gentle wave.
I thought a rescue for it like you,
actually stood on my head in the sea.
As you might know we can't dive well when we panic.
Since we are elegant mammals landing from the waterside
for a long time,
let's give up nibble Garigarikun and watermelon
both in the bath and the sea.

投稿: 島唄子 | 2009/06/06 14:15:48

何度か読んで、幾つか単語を調べると
描いている背景は解ってきました。

公園やトイレやお風呂場や子供の頃など
アンBOOKや日本のアイスのブランド名
など、単語は解り全体像は解るのですが…
書かれている内容までは
理解出来ませんでした(ToT)

英文法の構成を再び勉強し直して
みようと思います。
         m(_ _)m

投稿: ぱろっと | 2009/06/06 13:18:56

コメントを書く